This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。

(わたし)はゴルフのやり(かた)はさっぱりわからない。
I don't have a clue how to play golf.
Sentence

私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。

(わたし)(かばん)(なか)には書類(しょるい)がいっぱい(はい)っている。
My briefcase is full of papers.
Sentence

港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。

(みなと)はあらゆる種類(しゅるい)(ふね)でいっぱいであった。
The harbor was crowded with vessels of every description.
Sentence

口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。

(くち)にものをいっぱい()れたまましゃべるな。
Don't speak with your mouth full!
Sentence

一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。

(いち)日中(にちちゅう)()ちっぱなしだったのでくたくただ。
I'm worn out, because I've been standing all day.
Sentence

バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。

バラのにおいが部屋(へや)いっぱいに()ちていた。
The smell of roses filled the room.
Sentence

その知らせに私は驚きでいっぱいになった。

その()らせに(わたし)(おどろ)きでいっぱいになった。
The news filled me with astonishment.
Sentence

その説明書の意味がさっぱり分かりません。

その説明書(せつめいしょ)意味(いみ)がさっぱり()かりません。
I can't make head or tail of those directions.
Sentence

その人の言ったことはさっぱりわからない。

その(ひと)()ったことはさっぱりわからない。
What he said was over my head.
Sentence

その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。

その少女(しょうじょ)()(なみだ)をいっぱいうかべていた。
The girl's eyes were filled with tears.