- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
185 entries were found for はっきり.
Sentence
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
A politician must always be able to account for money he receives.
Sentence
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
どうも君 は未 だ胸 に一物 もっているような気 がする。文句 があればはっきり言 ってよ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
Sentence
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
Sentence
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
この件 については彼 が間違 っているということを、私 は彼 にはっきり悟 らせねばならない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
Sentence
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
Sentence
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
もう一度 おっしゃって下 さいませんか。お名前 がはっきりと聞 き取 れなかったものですから。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Sentence
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
「この用語 の意味 をはっきりさせて下 さい」とビジネスマンは聴聞 取 り引 きの場 で要求 した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Sentence
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
どんな職業 に決 めるか迷 っていたが、君 の助言 は私 が自分 の将来 をはっきりさせるのに役立 った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
Sentence
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
Sentence
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
このままクラブのメンバーを続 けたいと思 うなら、君 ははっきりと協力 する姿勢 をみせなければ駄目 だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.