- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,209 entries were found for はい.
Sentence
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
あなたは充分 可愛 い女 の子 の範疇 に入 ると思 います。部長 のおめがねには余裕 でかなってしまうでしょう。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
Sentence
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
Sentence
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
Sentence
「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
「それは糖分 を供給 してもっと働 けと暗 に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."
Sentence
例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.
Sentence
しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
しかし今 は、一目 見 て、サメがその人 にくらいつくのは避 けられないようだということに気 づかずにはいられない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
Sentence
「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
「背 が伸 びて入 らないわよね」「そう、断 じて太 ったわけではない!」「成長 したという便利 な言葉 は我々 の切 り札 」
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
Sentence
「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
「ああ、これが愚息 のタカシね」「え、は・はい。〈故 〉タカシ君 ですね!」「フーちゃんまだ死 んでないよ!たぶん」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
Sentence
シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
シンナーなどの揮発性 油分 が入 っていたものについては数 日間 放置 して完全 に揮発 させてから、不燃物 として捨 てます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Sentence
他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
No nation can exist completely isolated from others.