Sentence

先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。

先月(せんげつ)泥棒(どろぼう)がそのコンビニに(はい)ったんですが、警察(けいさつ)昨日(きのう)(つか)まえたそうです。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
Sentence

両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。

両親(りょうしん)にお(きゃく)さんがいる(とき)は、いつもベスは大人(おとな)たちの会話(かいわ)(はい)りたがります。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
Sentence

彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。

(かれ)はそのよい()らせを()いて、うれしくて()()がらずにはいられなかった。
He could not help jumping for joy at the good news.
Sentence

止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。

()むを()訪問(ほうもん)するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
Sentence

看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。

看護婦(かんごふ)は、患者(かんじゃ)危篤(きとく)状態(じょうたい)なので、病室(びょうしつ)(はい)らないようにと(わたし)たちに()った。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Sentence

やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。

やむを()訪問(ほうもん)するのはいやだったが、やはりしないわけには()かなかった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
Sentence

ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。

ベスは、クリスがお風呂(ふろ)(はい)らなければ、デートはしないと(かれ)()いました。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
Sentence

これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。

これはこのおもちゃが(はい)っていた(はこ)じゃないよ。それがぴったり(はい)らないよ。
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.
Sentence

このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。

このテーブルは(いち)(てん)をのぞけば(もう)(ぶん)ないそれは(わたし)部屋(へや)(はい)らないのです。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
Sentence

アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。

アメリカでは、レストランに(はい)った(とき)喫煙(きつえん)(せき)禁煙(きんえん)(せき)かを(えら)ぶことができる。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.