Sentence

緊急の用事ができたので約束を取り消した。

緊急(きんきゅう)用事(ようじ)ができたので約束(やくそく)()()した。
I canceled my appointment because of urgent business.
Sentence

あいにくご招待をお受けできないのですが。

あいにくご招待(しょうたい)をお()けできないのですが。
I'm afraid I can't accept your invitation.
Sentence

今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。

(いま)(いえ)(せま)すぎるので、()()(こと)にした。
Our current house is too small, so we decided to move.
Sentence

間に合うように着けば本当にいいのですが。

()()うように()けば本当(ほんとう)にいいのですが。
I just hope it makes it in time.
Sentence

私は早く寝た。というのは疲れていたので。

(わたし)(はや)()た。というのは(つか)れていたので。
I went to bed early, for I was tired.
Sentence

彼らは女王がおいでになるので旗を掲げた。

(かれ)らは女王(じょおう)がおいでになるので(はた)(かか)げた。
They hung out the flag for the Queen's visit.
Sentence

彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。

(かれ)らは(ひま)がなかったので(まち)(いそ)いで(もど)った。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
Sentence

彼らはよく面倒を見てもらっているのです。

(かれ)らはよく面倒(めんどう)()てもらっているのです。
They are well looked after.
Sentence

この時計を少し安いのと交換したいのです。

この時計(とけい)(すこ)(やす)いのと交換(こうかん)したいのです。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
Sentence

結局お言葉はどういう意味になるのですか。

結局(けっきょく)言葉(ことば)はどういう意味(いみ)になるのですか。
What do your words add up to?