- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,999 entries were found for ねば.
Sentence
ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。
ドアが枠 に合 わなければ合 うまでドアにかんなをかけなければならない。
If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does.
Sentence
たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
たとえ何 が起 こっても、あなたは9時 までにここに来 なければならない。
No matter what happens, you must be here by nine.
Sentence
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
たとえそれが嫌 いでも、あなたはその世話 を引 き受 けなければならない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Sentence
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
その洞穴 はとても暗 かったので、彼 らは手探 りで進 まねばならなかった。
The cave was so dark that they had to feel their way.
Sentence
あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
あなたはオクラと納豆 はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
Do you know which of okra and natto is more gooey?
Sentence
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
あなたが成功 するつもりでいるのなら、一生懸命 働 かなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
Sentence
この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
この暑 い最中 になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Why do you have to stay in London in this heat?
Sentence
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
あなたはそのことをいろいろと違 った角度 から考察 しなければならない。
You must view the matter from different angles.
Sentence
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
この課題 を終 えたとき眠 たいが、これから学校 に行 かなければならない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
Sentence
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
こういう特典 に対 して私達 はどんな代償 を支払 わなければならないのか。
What price do we have to pay for these advantages?