Sentence

好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。

()きであろうとなかろうと、(きみ)はすぐにそれをしなければならない。
Whether you like it or not, you must do it at once.
Sentence

公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。

公平(こうへい)(ひょう)すれば、(かれ)善意(ぜんい)からやったのだと(みと)めなけらばならない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
Sentence

公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。

公平(こうへい)()うと、(わたし)たちは(かれ)二流(にりゅう)音楽家(おんがくか)であると()わねばならない。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
Sentence

仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。

(かり)(きみ)(ただ)しいとしても、まず最初(さいしょ)(かれ)説得(せっとく)しなければならない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
Sentence

4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。

()()こしてください、一番(いちばん)電車(でんしゃ)()らなければならないんです。
Call me at four; I must take the first train.
Sentence

われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。

われわれ全部(ぜんぶ)交通(こうつう)信号(しんごう)(まも)らねばならないことは()うまでもない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
Sentence

わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。

わたしは運転(うんてん)速度(そくど)(はや)めて時間(じかん)()()わせをしなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.
Sentence

レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。

レースの(まえ)にランナーはウォーミングアップしなければなりません。
Before the race, the runners have to warm up.
Sentence

ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。

ラッフルズで食事(しょくじ)したければ、(すう)週間(しゅうかん)(まえ)予約(よやく)しなければならない。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
Sentence

ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。

ママは、ネズミが(こわ)いので、2つの恐怖(きょうふ)(たたか)わねばならなかったの。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.