Sentence

深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。

深刻(しんこく)危機(きき)(しょう)じれば、政府(せいふ)迅速(じんそく)行動(こうどう)をとらなければならない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
Sentence

心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。

心臓(しんぞう)発作(ほっさ)(のち)、ジムは砂糖(さとう)摂取量(せっしゅりょう)をへらさなければならなかった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
Sentence

従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。

従業員(じゅうぎょういん)充分(じゅうぶん)(かず)(くるま)生産(せいさん)するため残業(ざんぎょう)しなければならなかった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
Sentence

手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。

手紙(てがみ)()かなければならないが、明日(あした)まではそこまで()(まわ)らない。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
Sentence

車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。

(くるま)運転(うんてん)する(ひと)は、(つね)交通(こうつう)事故(じこ)()をつけていなければならない。
Drivers should always be on their guard against accidents.
Sentence

社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。

社会(しゃかい)人種(じんしゅ)差別(さべつ)原因(げんいん)となるような法律(ほうりつ)廃止(はいし)しなければならない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
Sentence

失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。

(うしな)った時間(じかん)()(もど)すためわれわれは相当(そうとう)頑張(がんば)らなければならない。
We must work hard to make up for lost time.
Sentence

時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。

時間通(じかんどお)りに()かなければならないから、明日(あした)()たさないでくれよ。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!
Sentence

試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。

試合(しあい)()とうが()けようが、正々堂々(せいせいどうどう)とプレイしなければならない。
Whether you win or lose, you must play fair.
Sentence

私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。

(わたし)(つか)れている、それにかかわらず、宿題(しゅくだい)()えなければならない。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.