Sentence

彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。

(かれ)自分(じぶん)のお(かね)(かん)しては非常(ひじょう)にけちだ。
He is very mean with his money.
Sentence

大衆は差別問題に関して全く無知である。

大衆(たいしゅう)差別(さべつ)問題(もんだい)(かん)して(まった)無知(むち)である。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
Sentence

私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。

(わたし)(かん)して()えば、(にく)よりも(さかな)()きだ。
As for me, I prefer fish to meat.
Sentence

私に関して言えば、土曜日が都合がよい。

(わたし)(かん)して()えば、土曜日(どようび)都合(つごう)がよい。
As for myself, Saturday will be convenient.
Sentence

私に関して言えば、その計画には賛成だ。

(わたし)(かん)して()えば、その計画(けいかく)には賛成(さんせい)だ。
As to me, I agree to the plan.
Sentence

私に関しては、すべてうまく行っている。

(わたし)(かん)しては、すべてうまく()っている。
All is well with me.
Sentence

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

家賃(やちん)(かん)して(わたし)(かれ)()()いがついた。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
Sentence

衣食に関しては我々はかなり豊かである。

衣食(いしょく)(かん)しては我々(われわれ)はかなり(ゆた)かである。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.
Sentence

それに関して君に同意する事は出来ない。

それに(かん)して(きみ)同意(どうい)する(こと)出来(でき)ない。
I can not agree with you as regards that.
Sentence

その問題に関してはあなたと意見が違う。

その問題(もんだい)(かん)してはあなたと意見(いけん)(ちが)う。
I disagree with you on the matter.