Sentence

時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。

時間(じかん)がたつにつれて、人々(ひとびと)はそのことにだんだん関心(かんしん)がなくなってきた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
Sentence

体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。

(からだ)(よわ)くなって()くにつれて、禎子(さだこ)はますます()について(かんが)えるようになった。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
Sentence

フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。

フランクは(わる)少年(しょうねん)という評判(ひょうばん)だったが、成長(せいちょう)するにつれてその汚名(おめい)をそそいだ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
Sentence

だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。

だが、徐々(じょじょ)生活(せいかつ)水準(すいじゅん)(たか)まるようになるにつれて、ますます大勢(たいせい)(ひと)()()浴室(よくしつ)()つようになった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
Sentence

時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。

(とき)()つのにつれて、フットボールの試合(しあい)をより安全(あんぜん)競技(きょうぎ)にするために規則(きそく)()(くわ)えられていったのです。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.
Sentence

独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。

(ひと)()ちする能力(のうりょく)がだんだん()すにつれて賢明(けんめい)行動(こうどう)することが出来(でき)るようになるために、視野(しや)(ひろ)げなさい。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.