Sentence

高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。

(たか)(のぼ)るにつれて、空気(くうき)はますます(うす)くなる。
As we go up higher, the air becomes thinner.
Sentence

彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。

彼女(かのじょ)成長(せいちょう)するにつれて次第(しだい)(うつく)しくなった。
As she grew up, she became more and more beautiful.
Sentence

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

(とき)がたつにつれてそのことが理解(りかい)できるだろう。
You will understand it as time passes.
Sentence

彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。

(かれ)(とし)()るにつれて、ますます有名(ゆうめい)になった。
The older he got, the more famous he became.
Sentence

興奮するにつれて、彼はますます早口になった。

興奮(こうふん)するにつれて、(かれ)はますます早口(はやくち)になった。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
Sentence

文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。

文明(ぶんめい)(すす)むにつれて、()(ほとん)必然的(ひつぜんてき)(おとろ)える。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
Sentence

空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。

空気(くうき)()けるにつれて風船(ふうせん)徐々(じょじょ)()りてきた。
The balloon descended gradually as the air came out.
Sentence

日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。

()がたつにつれて我々(われわれ)運動(うんどう)ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Sentence

時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。

(とき)がたつにつれて問題(もんだい)はさらに深刻(しんこく)になってきた。
As time has passed; the problem has proved more serious.
Sentence

その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。

その事件(じけん)()(すす)むにつれて(わすさ)()られていった。
The event was forgotten in progress of time.