- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
301 entries were found for に対し.
Sentence
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
その国 に住 む人々 は、指導者 に対 して思 い切 って自分 の意見 を述 べる事 ができなかった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
Sentence
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
おそらく、書物 がわれわれの人生 に対 して深 い影響 を及 ぼすのは子供 時代 だけであろう。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Sentence
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
Sentence
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
その男 は私 にお前 は誰 かと尋 ねたが、その質問 に対 しては私 は答 える必要 はないと思 った。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
Sentence
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
これに対 して霊的 なことがらに関 する熱心 な会話 は、霊的 な進歩 に大 いなる助 けとなります。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
Sentence
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
その時 以来 、彼 は自分 を虐待 するものに対 して尽 きる事 のない憎 しみを感 じるようになった。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
Sentence
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
この若人 に対 してねたましく思 う気持 ちを、君 はやむを得 ないものと受 け入 れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
Sentence
人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.
Sentence
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Sentence
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
あなたは自分 に示 してもらいたいと思 うような思 いやりを他人 の感情 に対 して必 ずしも示 しなさい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.