Sentence

その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。

その軍勢(ぐんぜい)(てき)攻撃(こうげき)(たい)して勇敢(ゆうかん)抵抗(ていこう)した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
Sentence

ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。

協力(きょうりょく)(たい)し、(まえ)もってお(れい)(もう)()げます。
Thank you in advance for your cooperation.
Sentence

この勝利に対して我々は大変な代価を払った。

この勝利(しょうり)(たい)して我々(われわれ)大変(たいへん)代価(だいか)(はら)った。
We paid a heavy price for this victory.
Sentence

この質問にたいして、3つの意見があります。

この質問(しつもん)にたいして、3つの意見(いけん)があります。
With respect to this question, there are three opinions.
Sentence

彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。

彼女(かのじょ)人生(じんせい)(たい)して否定的(ひていてき)態度(たいど)をとっている。
She has a negative attitude toward life.
Sentence

彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。

彼女(かのじょ)はいつも(ひと)(たい)してやいばをといでいます。
She always has some axe to grind.
Sentence

彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。

彼女(かのじょ)遅刻(ちこく)(たい)して(かれ)(だま)って彼女(かのじょ)(くび)にした。
His answer to her being late was to fire her.
Sentence

彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。

(かれ)はまだあなたの行為(こうい)(たい)して(はら)()てている。
He is still angry with you for your conduct.
Sentence

田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

田舎(いなか)人々(ひとびと)外部(がいぶ)(ひと)(たい)して(むかし)から(うたがぶか)()い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
Sentence

習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。

習慣(しゅうかん)我々(われわれ)をあらゆる物事(ものごと)(たい)妥協(だきょう)せしめる。
Custom reconciles us to everything.