- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
423 entries were found for に因って.
Sentence
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
Sentence
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Sentence
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
Sentence
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
これらはみんな、人間 の生来 の特質 によって私 たちに負 わされた眼界 を超 えるための手段 である。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
Sentence
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
しかし城 にたどりつくなり、近衛兵 を率 いた人 によって、わたしはこの牢獄 に勾引 されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
Sentence
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
というのは、律法 はモーセによって、恵 みとまことはイエス・キリストによって実現 したからである。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
Sentence
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
クレジットとは銀行 によって自由 に使 えることが許 されている金額 、すなわち信用 供与 、ローンです。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
Sentence
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
Sentence
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
Sentence
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕 で選 ばれ、学業 のコースは学力 によって選 ばれます。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.