Sentence

事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。

事故(じこ)は、しばしばちょっとした不注意(ふちゅうい)によって()こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
Sentence

警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。

警察(けいさつ)調(しら)べによって(かれ)らの秘密(ひみつ)生活(せいかつ)(あか)るみに()た。
The investigation by the police brought their secret life to light.
Sentence

ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。

ネコはエジプト()によって()()らされたものである。
Cats were domesticated by the Egyptians.
Sentence

その問題は委員会によって討議されている最中だった。

その問題(もんだい)委員会(いいんかい)によって討議(とうぎ)されている最中(さいちゅう)だった。
The committee were discussing the problem.
Sentence

その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。

その洞穴(ほらあな)はその少年(しょうねん)たちによって発見(はっけん)されたのですか。
Was the cave found by the boys?
Sentence

その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。

その台風(たいふう)によって(わたし)たちの飛行機(ひこうき)出発(しゅっぱつ)できなかった。
The typhoon prevented our plane from leaving.
Sentence

その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。

その2つの都市(とし)はこの幹線(かんせん)道路(どうろ)によって(むす)ばれている。
The two cities are connected by this highway.
Sentence

じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。

じゃがいもが(おんな)たちによって、台所(だいどころ)料理(りょうり)されていた。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
Sentence

アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。

アイルランドとイギリスは(うみ)によって(へだ)てられている。
Ireland and England are separated by the sea.
Sentence

暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。

暴力(ぼうりょく)(おど)しによって金品(きんぴん)(うば)()事件(じけん)多発(たはつ)している。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.