Sentence

おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。

おたがいに皮膚(ひふ)(いろ)によって判断(はんだん)してはいけない。
Don't judge each other by the color of the skin.
Sentence

薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。

(くすり)医者(いしゃ)指示(しじ)によってのみしようされるべきです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Sentence

彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。

彼女(かのじょ)()注意(ちゅうい)によって自分(じぶん)仕事(しごと)をだいなしにした。
She has spoiled her work by being careless.
Sentence

多くの仕事がコンピューターによってなされている。

(おお)くの仕事(しごと)がコンピューターによってなされている。
A lot of jobs are done by computers.
Sentence

生産性はオートメーションの徹底によって向上する。

生産性(せいさんせい)はオートメーションの徹底(てってい)によって向上(こうじょう)する。
Production improves by becoming more automatic.
Sentence

人は、その身分によって、判断されるべきではない。

(ひと)は、その身分(みぶん)によって、判断(はんだん)されるべきではない。
A man should not be judged by his station in life.
Sentence

最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。

最初(さいしょ)印刷機(いんさつき)はグーテンベルグによって発明(はつめい)された。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
Sentence

硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。

硬貨(こうか)価値(かち)使(つか)われた金属(きんぞく)(おも)さによって()まった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
Sentence

金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。

金持(かねも)ちか貧乏(びんぼう)かによって、ものの見方(みかた)(ちが)うものだ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
Sentence

ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。

ピラミッドの秘密(ひみつ)科学(かがく)によって(あか)るみに()された。
The secret of the pyramid was brought to light by science.