Sentence

テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。

テレビでサッカーの試合(しあい)()るのは(わたし)にとって面白(おもしろ)い。
I enjoy watching soccer on TV.
Sentence

その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。

その辞書(じしょ)はあなたにとって(おお)きな(たす)けになるでしょう。
This dictionary will be of great help to you.
Sentence

これは私たちにとって欠かすことのできないものです。

これは(わたし)たちにとって()かすことのできないものです。
This is something we cannot do without.
Sentence

これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。

これは英語(えいご)(なら)いたいと(おも)(ひと)にとってよい(ほん)である。
This is a good book for anyone wishing to learn English.
Sentence

この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。

この()我々(われわれ)想像力(そうぞうりょく)にとっての画布(がふ)そのものである。
This world is but canvas to our imaginations.
Sentence

あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。

あるがままの人生(じんせい)(かれ)にとっては非常(ひじょう)退屈(たいくつ)なものだ。
Life as it is is very uninteresting to him.
Sentence

2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。

(にん)にとってそれは(おそ)ろしい運命(うんめい)であるように(おも)える。
That looks like an awful lot for two people.
Sentence

iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。

iPhoneはインターネットにとって死神(しにがみ)なんだって。
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
Sentence

彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。

(かれ)()るか()ないかは(わたし)にとってどちらでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
Sentence

背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。

()(ひく)いことはバレーボールの選手(せんしゅ)にとって不利(ふり)である。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.