Sentence

この参考書は私の研究にとって重要である。

この参考書(さんこうしょ)(わたし)研究(けんきゅう)にとって重要(じゅうよう)である。
This reference is valuable for my research.
Sentence

あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。

あなたの援助(えんじょ)(わたし)たちにとって絶対(ぜったい)必要(ひつよう)だ。
Your assistance is indispensable for us.
Sentence

彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。

彼女(かのじょ)にとっては(とみ)よりも健康(けんこう)のほうが大事(だいじ)だ。
She values health above wealth.
Sentence

彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。

(かれ)失敗(しっぱい)(わたし)にとって()教訓(きょうくん)になりました。
His failure taught me a good lesson.
Sentence

彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。

(かれ)()()(しゃ)にとって(おお)きな痛手(いたで)であった。
His death was a great loss to our firm.
Sentence

彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。

(かれ)にとって成功(せいこう)(ほこ)りを(かく)すのは困難(こんなん)だった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
Sentence

彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。

(かれ)にとって人前(ひとまえ)(はな)すのはむずかしいだろう。
It will be difficult for him to speak in public.
Sentence

彼にとっては富が人生のおおきな目標である。

(かれ)にとっては(とみ)人生(じんせい)のおおきな目標(もくひょう)である。
To him wealth is the great prize in life.
Sentence

田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。

田舎(いなか)()むのはあなたにとってよいでしょう。
It will do you good to live in the country.
Sentence

自分にとって正しいと思うことをやりなさい。

自分(じぶん)にとって(ただ)しいと(おも)うことをやりなさい。
You must do what seems right to you.