- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,448 entries were found for なり.
Sentence
すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
すべての幸福 な家庭 という物 はお互 いに似通 っているが不幸 な家庭 という物 はめいめいそれなりに違 った不幸 があるものだ。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Sentence
この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
この運動 はまだその全 ての目標 を達成 しているわけではないが、男女 関係 の色々 な分野 にすでにかなりの影響 を与 えている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
Sentence
上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
Sentence
秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.
Sentence
これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
これは、他人 はあなたがたの言 うことを聴 いて初 めてあなたがたを理解 できるようになり、好 きになれる、ということなのだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.
Sentence
もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
もちろん冗談 と思 って彼 は「あっそ」と流 していましたけどかなり嫌 だったそうです。(ってゆうか冗談 でもそんなこと言 うな!)
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. I mean, just don't say things like that even as a joke!
Sentence
私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.
Sentence
われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
われわれの政策 や方式 は旧式 になりかかっているから、改正 する必要 がある。だが、危機 の去 らないうちに変 えるのは危険 だろう。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.
Sentence
海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
Sentence
ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
ストレスを解消 するための方法 は男性 と女性 とでは異 なる。男性 が使 う主 な手段 は飲酒 であるが、女性 は雑談 によってストレスを処理 している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.