- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,448 entries were found for なり.
Sentence
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
Sentence
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
Sentence
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
しかし贈 り物 をひけらかすことは、何 も持 ってこなかった客 を当惑 させることになりかねない。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
Sentence
あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
あなた方 は、新 しく生 まれなければならない、と私 が言 ったことを不思議 に思 ってなりません。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
Sentence
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
Sentence
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
Sentence
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
Sentence
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Sentence
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
しかし城 にたどりつくなり、近衛兵 を率 いた人 によって、わたしはこの牢獄 に勾引 されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
Sentence
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
トム・ジョーンズ氏 が、この新 しい作業 アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.