Sentence

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。

このシステムのもとでは、生徒(せいと)交替(こうたい)(おし)えあい、お(たが)いに(たすあ)()わなければなりません。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
Sentence

「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。

未来形(みらいがた)」というのは存在(そんざい)しない、ということは受験(じゅけん)英語(えいご)でも一般的(いっぱんてき)になりつつあります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
Sentence

危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。

(あや)うく(くるま)がぶつかりそうになり、彼女(かのじょ)怪我(けが)こそしなかったが、ぞっとして鳥肌(とりはだ)がたった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
Sentence

しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。

しかし(すべ)ての物質(ぶっしつ)(なか)(おな)速度(そくど)(すす)むのではなく、ものによって(はや)くもなり(おそ)くもなる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
Sentence

孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。

孵化後(ふかご)まもないヒナは、産毛(うぶげ)()れていますが、2時間(じかん)もすると(かわ)いてフワフワになります。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
Sentence

これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。

これに(たい)して霊的(れいてき)なことがらに(かん)する熱心(ねっしん)会話(かいわ)は、霊的(れいてき)進歩(しんぽ)(おお)いなる(たす)けとなります。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
Sentence

外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。

外国人(がいこくじん)日本(にっぽん)上陸(じょうりく)する(とき)は、到着(とうちゃく)した空港等(くうこうとう)上陸(じょうりく)許可(きょか)申請(しんせい)(おこな)わなければなりません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
Sentence

イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。

イヤなところといえば、仕事(しごと)とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.
Sentence

アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。

アルコールが酸化(さんか)するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化(さんか)するとどうなりますか。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
Sentence

店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。

(みせ)(ひと)(わたし)のことを()るようになり、(わたし)はいつも(おな)じウェイトレスに応対(おうたい)してもらっていた。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.