Sentence

私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。

(わたし)冗談(じょうだん)聴衆(ちょうしゅう)はどっと(わら)()した。
At my joke, the audience burst into laughter.
Sentence

群衆が競技場からどっと流れ出した。

群衆(ぐんしゅう)競技場(きょうぎじょう)からどっと(なが)()した。
The crowd poured out of the stadium.
Sentence

彼の額から汗がどっと流れ出ていた。

(かれ)(がく)から(あせ)がどっと(なが)()ていた。
Sweat was pouring from his brow.
Sentence

水が壊れたパイプからどっと流れ出した。

(みず)(こわ)れたパイプからどっと(なが)()した。
Water poured from the broken pipe.
Sentence

夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

(なつ)には観光(かんこう)(きゃく)がその(まち)へどっと()()せた。
The town was deluged with tourists in summer.
Sentence

彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。

(かれ)冗談(じょうだん)(かれ)らはみんなどっと(わら)()した。
At his joke, they all burst into laughter.
Sentence

その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。

その(はなし)()いた(とき)(かれ)らはどっと(わら)()した。
When they heard the story, they burst into laughter.
Sentence

講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。

講演者(こうえんしゃ)がそう()った途端(とたん)聴衆(ちょうしゅう)はどっと(わら)った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Sentence

彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。

(かれ)部屋(へや)()ていったとたんみんなどっと()()した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.