Sentence

クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。

クリスはどうしたのか。近頃(ちかごろ)彼女(かのじょ)()かけないが。
What happened to Chris? We don't see her these days.
Sentence

そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。

そのとき(わたし)はどうしたらよいのか()からなかった。
I could not tell what I should do then.
Sentence

警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。

警察(けいさつ)少女達(しょうじょたち)(くるま)自分(じぶん)のものかどうかたずねた。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Sentence

君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。

(きみ)はどうして自分(じぶん)(きん)()(もど)そうとしないのか。
Why don't you try to take your money back?
Sentence

君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。

(きみ)(ぼく)立場(たちば)だったら、どうしたか(かんが)えてほしい。
I would like you to think about what you would have done in my place.
Sentence

どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。

どうか、明日(あした)(あさ)()(わたし)()こすのを(わす)れずに。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Sentence

近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。

(ちか)ごろの(かれ)我々(われわれ)(たい)する態度(たいど)をどう(おも)いますか。
What do you make of his attitude towards us these days?
Sentence

遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。

遠路(えんろ)はるばるお見送(みおく)(くだ)さってどうもありがとう。
Thank you very much for coming so far to see me off.
Sentence

駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。

(えき)へどう()ったら()いかを(おし)えてもらえませんか。
Can you tell me how to get to the station?
Sentence

駅にどういったらいいか教えていただけませんか。

(えき)にどういったらいいか(おし)えていただけませんか。
Could you tell me how to get to the station?