Sentence

彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。

(かれ)()ようが()まいが(わたし)にはどうでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
Sentence

彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)するかどうかは(たし)かではなかった。
It was uncertain whether he would marry her.
Sentence

彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。

(かれ)私達(わたしたち)計画(けいかく)同意(どうい)するかどうかは()りません。
I don't know whether he will agree to our plan or not.
Sentence

彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。

(かれ)がまだ()きているかどうかはたいへん(うたが)わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.
Sentence

彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。

(かれ)がその小説(しょうせつ)()いたかどうかは()られていない。
Whether he wrote the novel or not is not known.
Sentence

東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。

東京駅(とうきょうえき)での鉄道(てつどう)事故(じこ)はどうして()こったのですか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
Sentence

こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。

こんな(たか)自転車(じてんしゃ)()うなんて、どうかしてるよ。
You're crazy to buy such an expensive bike.
Sentence

どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。

どういうふうにしてそこは()くか説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please explain how to get there.
Sentence

生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。

生活(せいかつ)のしかたを周囲(しゅうい)状況(じょうきょう)()わせたらどうだい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Sentence

生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。

()きていくのにはどうしても(ねむ)ることが不可欠(ふかけつ)だ。
Sleep is essential for the preservation of life.