This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人類の究極的運命はどうなるであろうか。

人類(じんるい)究極的(きゅうきょくてき)運命(うんめい)はどうなるであろうか。
What is man's ultimate destiny?
Sentence

どうあってもあなたをお助けできません。

どうあってもあなたをお(たす)けできません。
I cannot possibly help you.
Sentence

状況は彼らではどうにもならなくなった。

状況(じょうきょう)(かれ)らではどうにもならなくなった。
The situation got out of their control.
Sentence

どうかご家族によろしくお伝えください。

どうかご家族(かぞく)によろしくお(つた)えください。
I hope you will give my best regards to your family.
Sentence

質問にどう答えればよいのかわからない。

質問(しつもん)にどう(こた)えればよいのかわからない。
I am at a loss how to answer the question.
Sentence

次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。

(つぎ)(えき)でおります。どうぞおかけ(くだ)さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
Sentence

私達の家は食堂を含めて7部屋あります。

私達(わたしたち)(いえ)食堂(しょくどう)(ふく)めて7部屋(へや)あります。
Our house has seven rooms including the dining room.
Sentence

この句はどう解釈したらよいのだろうか。

この()はどう解釈(かいしゃく)したらよいのだろうか。
How is this phrase to be interpreted?
Sentence

私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。

(わたし)(かれ)(たす)けてくれるかどうかたずねた。
I asked him if he would help me.
Sentence

私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。

(わたし)(かれ)にすぐに(もど)るのかどうかと(たず)ねた。
I asked him if he would return soon.