Sentence

知恵というものは単に事実を知っているだけではない。

知恵(ちえ)というものは(たん)事実(じじつ)()っているだけではない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
Sentence

昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。

(むかし)、その()をアルフレッドという(おう)()んでいました。
Once there lived a king whose name was Alfred.
Sentence

政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。

政治屋(せいじや)というものがあるとしたら、(かれ)こそそのものだ。
He is a politician, if ever there was one.
Sentence

人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。

人生(じんせい)において成功(せいこう)すると()うのはすべての(もの)(ねが)いだ。
It is everyone's wish to succeed in life.
Sentence

人は市や国というような生活共同体を作って生活する。

(ひと)()(くに)というような生活(せいかつ)共同体(きょうどうたい)(つく)って生活(せいかつ)する。
Man lives in communities such as cities and countries.
Sentence

新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。

(しん)学期(がっき)(はじ)まってからというもの、とっても(いそが)しいの。
I've been very busy since the new term started.
Sentence

借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。

借用語(しゃくようご)(まった)くないという言語(げんご)はおそらくないであろう。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Sentence

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

時計(とけい)というものは(なに)よりもまず正確(せいかく)でなければだめだ。
A clock must be above all correct.
Sentence

私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。

私達(わたしたち)はアメリカ(じん)というと自由(じゆう)連想(れんそう)することが(おお)い。
We usually connect Americans with freedom.
Sentence

私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。

(わたし)(かれ)(なぐ)ってやろうという衝動(しょうどう)をかろうじて(おさ)えた。
I barely restrained the impulse to strike him.