This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は馬とともにそのボートに乗った。

(かれ)(うま)とともにそのボートに()った。
He got in the boat with the horse.
Sentence

彼女はおとといアメリカへむかった。

彼女(かのじょ)はおとといアメリカへむかった。
She left for America the day before yesterday.
Sentence

その瞬間、大音響とともに爆発した。

その瞬間(しゅんかん)(だい)音響(おんきょう)とともに爆発(ばくはつ)した。
At that instant it exploded with a great noise.
Sentence

彼の愛ととりかえられるものはない。

(かれ)(あい)ととりかえられるものはない。
Nothing replaced his love.
Sentence

時限爆弾が大音響とともに爆発した。

時限(じげん)爆弾(ばくだん)(だい)音響(おんきょう)とともに爆発(ばくはつ)した。
The time-bomb exploded with a loud noise.
Sentence

私は楽しいひとときを過ごしました。

(わたし)(たの)しいひとときを()ごしました。
I had a good time.
Sentence

この方は、初めに神とともにおられた。

この(ほう)は、(はじ)めに(かみ)とともにおられた。
He was with God in the beginning.
Sentence

臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。

臆病(おくびょう)鼓動(こどう)とともに()はにじみ(つづ)ける。
With a weak beat, it continues to bleed.
Sentence

マリーゴールドは太陽とともに起きる。

マリーゴールドは太陽(たいよう)とともに()きる。
The marigold rises with the sun.
Sentence

彼らの親密さは年月とともに深まった。

(かれ)らの親密(しんみつ)さは年月(としつき)とともに(ふか)まった。
Their intimacy grew with the years.