Sentence

私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。

(わたし)はその作家(さっか)()おうとしていることが理解(りかい)出来(でき)ない。
I can't figure out what the writer is trying to say.
Sentence

私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。

(わたし)はあなたが手伝(てつだ)ってくれるものとしてあてにしてる。
I rely on you to help him.
Sentence

私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。

(わたし)一番上(いちばんじょう)(あに)(ちち)名代(なだい)としてその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
Sentence

私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。

(わたし)には(きみ)(みずか)危険(きけん)(おか)そうとしているように()える。
I assume you are willing to take the risk.
Sentence

私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。

(わたし)としてはいつパーティーが開催(かいさい)されてもかまわない。
For my part, I don't care when the party is held.
Sentence

経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。

経済(けいざい)全体(ぜんたい)としてみたら、回復(かいふく)はまだずっと(さき)のようだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
Sentence

議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。

議長(ぎちょう)としてドン・ジョーンズを指名(しめい)したいと(おも)います。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
Sentence

我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。

我々(われわれ)会社(かいしゃ)先端(せんたん)技術(ぎじゅつ)精通(せいつう)した(ひと)必要(ひつよう)としている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
Sentence

ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。

ひょっとして彼女(かのじょ)(こた)えを()っているのかもしれない。
She might know the answer.
Sentence

ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。

ひょっとして(きみ)自分(じぶん)成功(せいこう)すると(おも)っているのかね。
Do you, by any chance, think you will succeed?