Sentence

少しでも遅れることは許されなかった。

(すこ)しでも(おく)れることは(ゆる)されなかった。
It allowed of no delay.
Sentence

集まって昔の話でもしようじゃないか。

(あつ)まって(むかし)(はなし)でもしようじゃないか。
Let's get together and talk about old times.
Sentence

若い人は老人より早く何にでも慣れる。

(わか)(ひと)老人(ろうじん)より(はや)(なに)にでも()れる。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
Sentence

自分の責任において何でも行いなさい。

自分(じぶん)責任(せきにん)において(なに)でも(おこな)いなさい。
Do everything at your own risk.
Sentence

私達は誰でも自分の行動に責任がある。

私達(わたしたち)(だれ)でも自分(じぶん)行動(こうどう)責任(せきにん)がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
Sentence

私は夢の中でも踊っていたと思います。

(わたし)(ゆめ)(なか)でも(おど)っていたと(おも)います。
I think I was dancing in my sleep.
Sentence

私は誰でも信ずるというわけではない。

(わたし)(だれ)でも(しん)ずるというわけではない。
I don't believe just anyone.
Sentence

私は正しいと思ったことは何でもする。

(わたし)(ただ)しいと(おも)ったことは(なに)でもする。
I will do whatever I think is right.
Sentence

私は雑誌でもその歌手について読んだ。

(わたし)雑誌(ざっし)でもその歌手(かしゅ)について()んだ。
I read about the singer in a magazine, too.
Sentence

私は困った時はいつでも彼に相談する。

(わたし)(こま)った(とき)はいつでも(かれ)相談(そうだん)する。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.