Sentence

それは可でもなく不可でもなしというところだ。

それは()でもなく不可(ふか)でもなしというところだ。
It is neither good nor bad.
Sentence

その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。

その問題(もんだい)(だれ)でも(こた)えられるほど容易(ようい)ではない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
Sentence

その犬は私の行くところはどこでもついてくる。

その(いぬ)(わたし)()くところはどこでもついてくる。
The dog follows me wherever I go.
Sentence

その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

その記者(きしゃ)緊急(きんきゅう)事態(じたい)のときでも(おつ)()いていた。
The journalist was calm even in an emergency.
Sentence

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

その音楽家(おんがくか)は、日本(にっぽん)だけでなく外国(がいこく)でも有名(ゆうめい)だ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
Sentence

そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。

そのレコードコンサートは無料(むりょう)(だれ)でも()れる。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
Sentence

しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。

しかし今日(きょう)でも、女性(じょせい)たちは差別(さべつ)(たたか)っている。
Even today, however, women struggle against discrimination.
Sentence

サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。

サムは(かれ)援助(えんじょ)(もと)める(ひと)なら(だれ)でも援助(えんじょ)する。
Sam helps whoever asks him to.
Sentence

ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。

都合(つごう)がよろしければ、いつでもお電話(でんわ)(くだ)さい。
Please call me whenever it is convenient to you.
Sentence

この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。

この(ほん)はとてもやさしいので、(かれ)らでも()める。
This book is easy enough for them to read.