Sentence

彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。

彼女(かのじょ)にとって(まち)()むか田舎(いなか)()むかは重要(じゅうよう)ではない。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
Sentence

彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。

彼女(かのじょ)(うつく)しいからといって彼女(かのじょ)()きなわけではない。
It is not because she is beautiful that I like her.
Sentence

彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。

(かれ)らは世論(せろん)をおそれてその計画(けいかく)反対(はんたい)したのではない。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
Sentence

彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。

(かれ)(いま)でも時折(ときおり)小説(しょうせつ)()いているが以前(いぜん)ほどではない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
Sentence

彼はその計画についてすべて知っているわけではない。

(かれ)はその計画(けいかく)についてすべて()っているわけではない。
He doesn't know everything about the plan.
Sentence

彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。

(かれ)はお(かね)()にしたが、それもそんなに小額(しょうがく)ではない。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
Sentence

彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。

(かれ)はいわゆる天才(てんさい)ではない。むしろ(かれ)努力家(どりょくか)なのだ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
Sentence

彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。

(かれ)はいざというとき(くん)見捨(みす)てるようなひとではない。
He would be the last person to leave you in time of need.
Sentence

彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。

(かれ)はあんな金持(かねも)ちにもかかわらず、幸福(こうふく)ではなかった。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
Sentence

彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。

(かれ)は、たった(いち)(かい)失敗(しっぱい)でくじけるような(おとこ)ではない。
He was not a man to be disheartened by a single failure.