Sentence

人生では何もかもが楽しいというわけではない。

人生(じんせい)では(なに)もかもが(たの)しいというわけではない。
Not everything is pleasant in life.
Sentence

ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。

ある意味(いみ)では、丁寧語(ていねいご)()さくな雰囲気(ふんいき)(こわ)す。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
Sentence

あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。

あれほど(きん)()っているのに(かれ)(しあわ)せではない。
For all the money he has, he is not happy.
Sentence

自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。

自分(じぶん)だけの(しあわ)せを追求(ついきゅう)して()きるべきではない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
Sentence

資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。

資本(しほん)集約(しゅうやく)産業(さんぎょう)(かなら)ずしも知識(ちしき)集約(しゅうやく)産業(さんぎょう)ではない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
Sentence

あなたの作文は全然だめだというわけではない。

あなたの作文(さくぶん)全然(ぜんぜん)だめだというわけではない。
Your composition is not altogether bad.
Sentence

私は彼の気分を害するのではないかと気にした。

(わたし)(かれ)気分(きぶん)(がい)するのではないかと()にした。
I was afraid that I might hurt his feelings.
Sentence

私は彼がへまをしたから怒っているのではない。

(わたし)(かれ)がへまをしたから(おこ)っているのではない。
I am not angry with him because he made a mistake.
Sentence

私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。

(わたし)茶色(ちゃいろ)(くつ)がほしいんだ、(くろ)いのではなくて。
I want brown shoes, not black ones.
Sentence

私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。

(わたし)自分(じぶん)気持(きも)ちを表現(ひょうげん)するのが得意(とくい)ではない。
I'm not good at expressing my feelings.