- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,545 entries were found for でしょう.
Sentence
この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
この仕事 は、私 には5日 かかったが、あなたなら5週間 かかるでしょう。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
Sentence
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
この価格 では、貴社 の製品 は日本 市場 での価格 競争 に勝 てないでしょう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
Sentence
ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
ここからその町 まで歩 いて行 くのに少 なくとも30分 はかかるでしょう。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
Sentence
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
お医者 さんが、熱 が下 がるまでは安静 にするようにって言 ってたでしょ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
Sentence
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
あなたの両親 があなたの成功 を聞 いたら、あなたを誇 りに思 うでしょう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
Sentence
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
あなたの寄附 は小児 病院 を建設 する補助 として、大 いに役立 つでしょう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
Sentence
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
「彼 らはニューヨークへ向 けて出発 したのでしょう」「そのとおりです」
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
Sentence
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
ちょっとぉ、冗談 でしょッ!なんでそんな辺鄙 なところに行 くわけッ?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
Sentence
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
このような仕事 で怖 い顔 をしたら、お客 さんはいらっしゃらないでしょう。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Sentence
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
どうせ、妙子 さんが怖 がって、有利 さんも道連 れにしようとしたんでしょ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.