This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。

(わたし)(かれ)とは解釈(かいしゃく)()わす程度(ていど)間柄(あいだがら)である。
I have a nodding acquaintance with him.
Sentence

ジョンが中古車を買ったのは先週であった。

ジョンが中古車(ちゅうこしゃ)()ったのは先週(せんしゅう)であった。
It was last week that John bought a second-hand car.
Sentence

ことわざにある通り、時はまさに金である。

ことわざにある(とお)り、(とき)はまさに(きん)である。
As the proverb goes, time really is money.
Sentence

彼がその家に放火した動機は何であったのか。

(かれ)がその(いえ)放火(ほうか)した動機(どうき)(なに)であったのか。
What was his motive for setting the house on fire?
Sentence

当人のいないところで悪口を言うべきでない。

当人(とうにん)のいないところで悪口(わるぐち)()うべきでない。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.