Sentence

今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。

今朝(けさ)とても(さむ)かったので、ジャケットを()って()ました。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
Sentence

現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。

現在(げんざい)はコンピューター時代(じだい)といってもいいくらいである。
It might be said that this is the computer age.
Sentence

君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。

(きみ)説明(せつめい)()えすいている。とても本当(ほんとう)とは(おも)えないよ。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
Sentence

外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。

外見(がいけん)で、善人(ぜんにん)悪人(あくにん)区別(くべつ)させようとしても無駄(むだ)である。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
Sentence

海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。

海岸(かいがん)(すこ)散歩(さんぽ)したら、(あさ)御飯(ごはん)をとても()べたくなった。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
Sentence

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

我々(われわれ)計画(けいかく)成功(せいこう)するには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is vital to the success of our plan.
Sentence

何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。

(なに)としてもあの(おぼ)れかけている少年(しょうねん)(すく)わねばならない。
I must save the drowning child by all means.
Sentence

何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。

(なに)()べるものをください、(わたし)はとても(はら)がすいている。
Please give me something to eat. I am so hungry.
Sentence

何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。

(なに)かとても(あか)るいものが夜空(よぞら)横切(よこぎ)って()ぶのが()えた。
I saw something very bright fly across the night sky.
Sentence

映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。

映画(えいが)はとても退屈(たいくつ)だったのでアンと(わたし)(ねむ)ってしまった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.