Sentence

この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。

この計画(けいかく)について(かれ)らによい霊感(れいかん)のひらめきが()こった。
They had good flashes of inspiration about this plan.
Sentence

10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。

10(ねん)もあればそれについて(おお)くのことを(まな)べると(おも)う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.
Sentence

面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

面接(めんせつ)がとてもうまくいったので、(かれ)はその仕事(しごと)についた。
The interview went off so well that he got the job.
Sentence

明日このことについてお目にかからなくてはと思います。

明日(あした)このことについてお()にかからなくてはと(おも)います。
I'd better see you about this tomorrow.
Sentence

彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。

彼女(かのじょ)不注意(ふちゅうい)間違(まちが)いにまごついて、わっと()()した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
Sentence

彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。

彼女(かのじょ)運転(うんてん)下手(へた)(こと)についての(かれ)言葉(ことば)(はら)()てた。
She resented his remarks about her poor driving.
Sentence

彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。

彼女(かのじょ)はその問題(もんだい)についてとても過激(かげき)意見(いけん)()っている。
She has a very radical opinion about the problem.
Sentence

彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。

彼女(かのじょ)はそのことについて(なに)()らないようなふりをした。
She made believe that she knew nothing about it.
Sentence

1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。

1999(ねん)(しがつ)(にち)より地下鉄(ちかてつ)運賃(うんちん)値上(ねあ)げになります。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
Sentence

彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。

彼女(かのじょ)問題(もんだい)についての説明(せつめい)は、結局(けっきょく)意味(いみ)をなさなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.