Sentence

この問題については私が特に述べることがない。

この問題(もんだい)については(わたし)(とく)()べることがない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
Sentence

その問題については何もいうことがありません。

その問題(もんだい)については(なに)もいうことがありません。
I don't have anything to say on that subject.
Sentence

その突発について不必要に心配する必要はない。

その突発(とっぱつ)について()必要(ひつよう)心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はない。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
Sentence

その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。

その(おとこ)(うそ)をついているのだと彼女(かのじょ)確信(かくしん)した。
She was sure the man was telling a lie.
Sentence

その組織について何か聞いたことがありますか。

その組織(そしき)について(なに)()いたことがありますか。
Have you heard anything about the organization?
Sentence

その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。

その(とき)いらい(かれ)信念(しんねん)はひどくぐらついている。
Since then, his faith has been severely shaken.
Sentence

その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。

その事故(じこ)について(かれ)(たず)ねる勇気(ゆうき)がありますか。
Dare you ask him about the accident?
Sentence

その事件の進展について逐一知らせてください。

その事件(じけん)進展(しんてん)について逐一(ちくいち)()らせてください。
Please keep me informed of the development of the case.
Sentence

その犬は私の行くところはどこでもついてくる。

その(いぬ)(わたし)()くところはどこでもついてくる。
The dog follows me wherever I go.
Sentence

その件について二人だけでお話したいのですが。

その(けん)について()(にん)だけでお(はなし)したいのですが。
May I talk with you in private about the matter?