Sentence

我々は価格について業者と相談がまとまった。

我々(われわれ)価格(かかく)について業者(ぎょうしゃ)相談(そうだん)がまとまった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
Sentence

我々がこのことについて議論する必要はない。

我々(われわれ)がこのことについて議論(ぎろん)する必要(ひつよう)はない。
There's no need for us to argue about this.
Sentence

何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。

(なん)()(おく)れた(のち)その飛行機(ひこうき)はついに出発(しゅっぱつ)した。
After several delays, the plane finally left.
Sentence

宇宙科学はまだその緒についたばかりである。

宇宙(うちゅう)科学(かがく)はまだその(いとぐち)についたばかりである。
Space science is still in its infancy.
Sentence

一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。

(いち)週間(しゅうかん)熟考(じゅっこう)した(すえ)(あたら)しい計画(けいかく)(かんが)えついた。
A week's reflection led to a new plan.
Sentence

われわれは互いにその問題について議論した。

われわれは(たが)いにその問題(もんだい)について議論(ぎろん)した。
We discussed the matter with each other.
Sentence

わたしたちは昨日その計画について議論した。

わたしたちは昨日(きのう)その計画(けいかく)について議論(ぎろん)した。
We discussed the plan yesterday.
Sentence

メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。

メアリーは(かれ)(かんが)えうる(かぎ)りの悪態(あくたい)をついた。
Mary called him every name she could think of.
Sentence

この点については何も言うことはありません。

この(てん)については(なに)()うことはありません。
I have nothing to say in this regard.
Sentence

ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。

ホテルの部屋(へや)にドライヤーはついていますか。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?