Sentence

僕の大失敗について君に弁明する義務はない。

(ぼく)(だい)失敗(しっぱい)について(きみ)弁明(べんめい)する義務(ぎむ)はない。
I am not responsible to you for my blunder.
Sentence

暴動の原因についての彼の分析は正しかった。

暴動(ぼうどう)原因(げんいん)についての(かれ)分析(ぶんせき)(ただ)しかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
Sentence

法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。

法廷(ほうてい)(かれ)のその殺人(さつじん)容疑(ようぎ)について無罪(むざい)とした。
The court acquitted him of the charge of murder.
Sentence

文学は私たちに人間性について教えてくれる。

文学(ぶんがく)(わたし)たちに人間性(にんげんせい)について(おし)えてくれる。
Literature teaches us about humanity.
Sentence

瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。

瀕死(ひんし)患者(かんじゃ)家族(かぞく)についてはどうでしょうか。
What about the family of the dying patient?
Sentence

彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。

彼等(かれら)貿易(ぼうえき)問題(もんだい)について臨時(りんじ)会合(かいごう)(ひら)いた。
They held a special session on trade problems.
Sentence

彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。

彼女(かのじょ)必要(ひつよう)(せま)られて(つみ)もないうそをついた。
She told a white lie out of necessity.
Sentence

彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。

彼女(かのじょ)(かれ)無礼(ぶれい)について、(わたし)不満(ふまん)()った。
She complained to me of his rudeness.
Sentence

彼女は私にうそをついてはいけないと言った。

彼女(かのじょ)(わたし)にうそをついてはいけないと()った。
She told me not to tell lies.
Sentence

彼女は今頃まではその村についていると思う。

彼女(かのじょ)今頃(いまごろ)まではその(むら)についていると(おも)う。
I'm sure she has got to the village by this time.