This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今晩は少し熱っぽいのです。

今晩(こんばん)(すこ)(ねつ)っぽいのです。
I feel a bit feverish tonight.
Sentence

彼は何をしても飽きっぽい。

(かれ)(なに)をしても()きっぽい。
Whatever he takes up, he gets soon tired of it.
Sentence

彼はなかなか骨っぽい男だ。

(かれ)はなかなか(ほね)っぽい(おとこ)だ。
He is a man of spirit.
Sentence

彼は非常に忘れっぽい男だ。

(かれ)非常(ひじょう)(わす)れっぽい(おとこ)だ。
He is a very forgetful fellow.
Sentence

昨夜彼は怒りっぽかったな。

昨夜(さくや)(かれ)(いか)りっぽかったな。
He was so cranky last night.
Sentence

のどがいがらっぽい感じです。

のどがいがらっぽい(かん)じです。
My throat feels dry and raw and scratchy.
Sentence

キャシーは怒りっぽい性質だ。

キャシーは(いか)りっぽい性質(せいしつ)だ。
Cathy has a hot temper.
Sentence

彼女は少し皮肉っぽく話した。

彼女(かのじょ)(すこ)皮肉(ひにく)っぽく(はな)した。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
Sentence

私は彼女の黒っぽい目が好きだ。

(わたし)彼女(かのじょ)(くろ)っぽい()()きだ。
I like her dark eyes.
Sentence

最近忘れっぽくて困っています。

最近(さいきん)(わす)れっぽくて(こま)っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?