Sentence

今晩は少し熱っぽいのです。

今晩(こんばん)(すこ)(ねつ)っぽいのです。
I feel a bit feverish tonight.
Sentence

彼は何をしても飽きっぽい。

(かれ)(なに)をしても()きっぽい。
Whatever he takes up, he gets soon tired of it.
Sentence

彼はなかなか骨っぽい男だ。

(かれ)はなかなか(ほね)っぽい(おとこ)だ。
He is a man of spirit.
Sentence

彼は非常に忘れっぽい男だ。

(かれ)非常(ひじょう)(わす)れっぽい(おとこ)だ。
He is a very forgetful fellow.
Sentence

昨夜彼は怒りっぽかったな。

昨夜(さくや)(かれ)(いか)りっぽかったな。
He was so cranky last night.
Sentence

のどがいがらっぽい感じです。

のどがいがらっぽい(かん)じです。
My throat feels dry and raw and scratchy.
Sentence

キャシーは怒りっぽい性質だ。

キャシーは(いか)りっぽい性質(せいしつ)だ。
Cathy has a hot temper.
Sentence

彼女は少し皮肉っぽく話した。

彼女(かのじょ)(すこ)皮肉(ひにく)っぽく(はな)した。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
Sentence

私は彼女の黒っぽい目が好きだ。

(わたし)彼女(かのじょ)(くろ)っぽい()()きだ。
I like her dark eyes.
Sentence

最近忘れっぽくて困っています。

最近(さいきん)(わす)れっぽくて(こま)っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?