Sentence

私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。

(わたし)来週(らいしゅう)までにその仕事(しごと)()えてしまっているだろう。
I will have finished the work by next week.
Sentence

私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。

(わたし)(つか)れている。だから(すこ)(やす)んだほうがよいだろう。
I'm tired, so I should get some rest.
Sentence

私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。

(わたし)将来(しょうらい)(ちち)仕事(しごと)(のち)()がなければならないだろう。
I will have to take over Father's business in the future.
Sentence

そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。

そのスキャンダルは()もなくみんなに()(わた)るだろう。
That scandal will be known to everybody in the course of time.
Sentence

私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。

(わたし)はその書類(しょるい)()(とお)すのに3時間(じかん)以上(いじょう)かかるだろう。
It will take me more than three hours to look over the document.
Sentence

私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。

(わたし)(いか)りは(わたし)がいだき(つづ)けた(あい)(はる)かに上回(うわまわ)るだろう。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
Sentence

私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。

(わたし)意見(いけん)では、この問題(もんだい)解決(かいけつ)するのは(むずか)しいだろう。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
Sentence

この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。

この参考書(さんこうしょ)使(つか)えば、十中八九(じゅっちゅうはっく)入試(にゅうし)合格(ごうかく)するだろう。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
Sentence

勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。

勇気(ゆうき)()さなかったら、あなたは(ころ)されていただろう。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.
Sentence

私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。

(わたし)たちが()くころまでにその(かい)解散(かいさん)しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.