Sentence

彼は、「彼女はなんてかわいい子だろう」と言った。

(かれ)は、「彼女(かのじょ)はなんてかわいい()だろう」と()った。
He said. "What a pretty girl she is!"
Sentence

そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!

そんなことをするなんて(わたし)はなんて(おろ)かなのだろう!
How stupid of me to do so!
Sentence

彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。

(かれ)(きん)()すなんて(ぼく)はなんと(おろ)かだったのだろう。
What a fool I was to lend him the money.
Sentence

彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。

(かれ)には彼女(かのじょ)のハートを射止(いと)める見込(みこ)みはないだろう。
He will have no chance of winning her heart.
Sentence

タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。

タクシーがなければ、(ある)かなければならないだろう。
If there are no taxis, we'll have to walk.
Sentence

彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。

(かれ)(きみ)()うようなことがあれば、(かれ)(おどろ)くだろう。
Were he to see you, he would be surprised.
Sentence

これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。

これで法律(ほうりつ)(まも)らなければならない(こと)(さと)るだろう。
This will teach that he must obey the law.
Sentence

それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。

それが真実(しんじつ)であることを(たし)かめるほうがいいだろう。
You'd better make sure that it is true.
Sentence

内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。

内戦(ないせん)がなかったら、(かれ)らは(いま)ごろ裕福(ゆうふく)なことだろう。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
Sentence

鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。

(とり)であったらあなたのもとへ()んでいっただろうに。
If I had been a bird, I could have flown to you.