This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。

まもなく彼女(かのじょ)はショックから()(なお)るだろう。
It won't be a long time before she recovers from the shock.
Sentence

また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。

また(さけ)()んだのか、()むなと()っただろう。
You drank alcohol again? I told you not to!
Sentence

ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。

ボブは十中八九(じゅっちゅうはっく)入学(にゅうがく)試験(しけん)失敗(しっぱい)するだろう。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
Sentence

その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。

その財産(ざいさん)はすべて(かれ)(むすめ)のものになるだろう。
All the property will go to his daughter.
Sentence

10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。

10年後(ねんご)には(わたし)たちの(まち)(おお)いに()わるだろう。
In ten years our town will change a lot.
Sentence

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

これが実際(じっさい)(かれ)らの関係(かんけい)影響(えいきょう)するのだろうか。
Is this in fact going to affect their relationships?
Sentence

どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。

どうして(かれ)はあの(とき)あんなに()こったのだろう。
What made him so angry then, I wonder?
Sentence

生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。

()(もの)なんだからウンコするに()まってんだろ。
It's a living being, so of course it shits.
Sentence

すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。

すぐに(かれ)はその仕事(しごと)ができるようになるだろう。
He will be able to do the work soon.
Sentence

いったいこの本は若者のためになるのだろうか。

いったいこの(ほん)若者(わかもの)のためになるのだろうか。
Can these books really be of any use to young people?