This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

食料の蓄えはその時まで持たないだろう。

食料(しょくりょう)(たくわ)えはその(とき)まで()たないだろう。
The food supplies will not hold out till then.
Sentence

なんて豪華なコートを着ているのだろう。

なんて豪華(ごうか)なコートを()ているのだろう。
What a gorgeous coat you're wearing!
Sentence

重大決定がなさなければならないだろう。

重大(じゅうだい)決定(けってい)がなさなければならないだろう。
There will be grave decisions to be made.
Sentence

あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。

あの(おんな)()はなんて(かな)しそうなんだろう。
How sad that girl looks!
Sentence

十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)(かれ)らは列車(れっしゃ)()(おく)れるだろう。
Ten to one they'll miss the train.
Sentence

十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)(かれ)はそのことを(わす)れるだろう。
Ten to one he will forget about it.
Sentence

この世に私がいなくなる日が来るだろう。

この()(わたし)がいなくなる()()るだろう。
The day will come when I cease to be on this earth.
Sentence

時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。

(とき)()れば(かれ)無罪(むざい)証明(しょうめい)されるだろう。
In due time, his innocence will be proven.
Sentence

事態は好転するだろうと私は信じている。

事態(じたい)好転(こうてん)するだろうと(わたし)(しん)じている。
My belief is that things will change for the better.
Sentence

私は彼が来てくれるだろうと思っていた。

(わたし)(かれ)()てくれるだろうと(おも)っていた。
I expected him to come.