Sentence

あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。

あなたのような態度(たいど)には(だれ)だって我慢(がまん)できませんわ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
Sentence

君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。

(きみ)()うことは、いつだってとてもうれしいことだ。
To see you is always a great pleasure.
Sentence

先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。

(せん)だって(かれ)にあったときには、(かれ)はとても元気(げんき)だった。
Last I met him, he was very well.
Sentence

頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。

(あたま)はいいとしても、(かれ)だって間違(まちが)っているかもしれない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
Sentence

こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。

こんなあしらいをされたら(だれ)だって承知(しょうち)しないでしょう。
Such treatment would make anybody rebel.
Sentence

これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。

これまで(いち)()だって(わたし)はそんなことを()いたことがない。
Never in my life have I heard such a thing.
Sentence

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。

そんな(せき)からコンサートが()けたら、(ひと)は、(なに)だってするさ。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
Sentence

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

この(かく)時代(じだい)にあっては、世界中(せかいじゅう)どこの(くに)だって安全(あんぜん)ではない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
Sentence

よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。

よくそんなこといえるね。(きみ)だってたったの65(てん)じゃない。
You should talk. You only got a 65.
Sentence

どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。

どんな()だってもしそんなことをすれば(わら)いものになるだろう。
Any boy who should do that would be sneered.