よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。

Sentence Analyzer

よく そんな こと いえる だって たった じゃない

English Translation

You should talk. You only got a 65.

Furigana

よくそんなこといえるね。(きみ)だってたったの65(てん)じゃない。

Romanji

Yoku sonna koto ieru ne. kimi datte tatta no roku go ten janai.

Words

良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
だって (だって)
after all; because; but; even; too; as well; also; they say; I hear; you mean
たった (たった)
only; merely; but; no more than
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ろく、む、むう)
six
(ご、いつ、い)
five
(てん)
spot; mark; point; dot; mark (e.g. in exam); score; points; comma; aspect; matter; respect; counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point