- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
578 entries were found for だい.
Sentence
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
「労働 組合 に加 わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満 をいだいている労働者 はいった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
Sentence
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
Sentence
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
たとえ、あまり洋服 をもっていなくても、アレンジ次第 でおしゃれは楽 しめると声 を大 にして言 いたい。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
Sentence
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
ダックスフント・ソーセージは、最初 ニューヨークで大人気 になった。とりわけ野球 の試合 の時 である。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
Sentence
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
17世紀 に国際 経済論 の発展 が労働力 の大 移動 を導 いたとハンセンが述 べているが、これは誤 りである。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
Sentence
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
Sentence
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
Sentence
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
そうやって俺 のことを気 にしつつ、しかし素直 になりきれない、そのツンデレさが今 若 い男 の間 で大 ブーム!
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
Sentence
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
Sentence
安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.