Sentence

だいたいにおいて私はその結果に満足している。

だいたいにおいて(わたし)はその結果(けっか)満足(まんぞく)している。
On the whole I am satisfied with the result.
Sentence

その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。

その勇敢(ゆうかん)母親(ははおや)(わたし)(ふか)崇敬(すうけい)(ねん)をいだいた。
I felt profound reverence for the courageous mother.
Sentence

これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。

これは米国(べいこく)()っている(かず)にだいたい匹敵(ひってき)する。
This is about as many as the United States has.
Sentence

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。

これは空前(くうぜん)(だい)事件(じけん)として歴史(れきし)(のこ)るでしょう。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
Sentence

この工場は週に250台の車の生産能力がある。

この工場(こうじょう)(しゅう)に250(だい)(くるま)生産(せいさん)能力(のうりょく)がある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Sentence

この工場は一日に500台の自動車を生産する。

この工場(こうじょう)(いち)(にち)に500(だい)自動車(じどうしゃ)生産(せいさん)する。
This factory produces 500 automobiles a day.
Sentence

この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。

この(うた)()くと(かなら)学校(がっこう)しだいを(おも)()します。
I never listen to this song without remembering my school-days.
Sentence

このバターつきパンをいただいてもいいですか。

このバターつきパンをいただいてもいいですか。
May I have this bread and butter?
Sentence

お助けいただいて本当にありがとうございます。

(たす)けいただいて本当(ほんとう)にありがとうございます。
I am much obliged to you for your help.
Sentence

お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。

時間(じかん)(すこ)しいただいてもよろしいでしょうか。
Do you have a few minutes to spare?