Sentence

指導者たちは会議のためにパリに集まった。

指導者(しどうしゃ)たちは会議(かいぎ)のためにパリに(あつ)まった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
Sentence

市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。

市街戦(しがいせん)のために市中(しちゅう)(うえ)(した)への大騒(おおさわ)ぎだ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
Sentence

仕事がないために職員の半数が解雇された。

仕事(しごと)がないために職員(しょくいん)半数(はんすう)解雇(かいこ)された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
Sentence

差し迫った仕事のためにお会いできません。

()(せま)った仕事(しごと)のためにお()いできません。
I can't see you due to the press of business.
Sentence

国連は制裁を加えるために動き出しました。

国連(こくれん)制裁(せいさい)(くわ)えるために(うごだ)()しました。
The U. N. moved to impose sanctions.
Sentence

犬を飼うための基本的なルールは何ですか。

(いぬ)()うための基本的(きほんてき)なルールは(なに)ですか。
What are the basic rules for keeping a dog?
Sentence

君を助けるためなら私は何でも喜んでする。

(きみ)(たす)けるためなら(わたし)(なに)でも(よろこ)んでする。
I am ready to do anything to help you.
Sentence

1月30日、31日は葬式のため休みます。

(いちがつ)30(にち)、31(にち)葬式(そうしき)のため(やす)みます。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
Sentence

禁煙するためにどんな方法を使いましたか。

禁煙(きんえん)するためにどんな方法(ほうほう)使(つか)いましたか。
What method did you use to give up smoking?
Sentence

この本はためになると言うよりも害になる。

この(ほん)はためになると()うよりも(がい)になる。
This book will do more harm than good.