Sentence

安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。

安全(あんぜん)のため、使用(しよう)(まえ)にプラスチック・ケースをはずして(くだ)さい。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
Sentence

ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。

婦人(ふじん)のためにドアを()さえて()けておくなんて(きみ)親切(しんせつ)だね。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
Sentence

もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。

もしものときのために、お(かね)多少(たしょう)(たくわ)えておいたほうがいいよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.
Sentence

まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。

まことにすみませんが、(わたし)のために弁護(べんご)していただけませんか。
Would you be kind enough to put in a word for me?
Sentence

その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。

その会社(かいしゃ)市場(しじょう)拡大(かくだい)するために最近(さいきん)製品(せいひん)多角化(たかくか)(はか)った。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
Sentence

ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。

ビルとジョンはおしゃべりするために(つき)に1(かい)()うのが()きだ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
Sentence

ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。

ピックは(かた)地表(ちひょう)(くだ)くための(もち)いられる(なが)()()道具(どうぐ)だ。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
Sentence

タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。

タケシは英語(えいご)勉強(べんきょう)のためにロンドンに()くことを(のぞ)んでいる。
Takeshi hopes to go to London to study English.
Sentence

このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。

このため、会談(かいだん)(せき)配置(はいち)では米国(べいこく)相対(あいたい)して(すわ)場所(ばしょ)(もと)めた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
Sentence

そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。

そして、どうすることも出来(でき)ない物憂(ものう)さに、ふっとため(いき)をつく。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.